I would really love to see this on my ballot!
My favorite part of the article follows:
But perhaps the most perplexing translation would be for Boston Mayor Thomas Menino’s name, which could be read as “Sun Moon Rainbow Farmer” or “Imbecile,” or “Barbarian Mud No Mind of His Own.”
Sadly, the article doesn’t offer the Chinese translation for Bushie Boy’s name, although I could come up with one without too much effort . . . >:-)



[...] for the term “boston politics”, though . . . (postscript: DUH . . . never mind . . . I figured it out) [...]